"La Chandeleur"
"La Chandeleur"
Le jeudi 2 février, nous avons célébré la CHANDELEUR à l´AE de Ponte da Barca.
Les professeures de Français, Carmo Lopes, Fátima Mesquita, Isabel Pereira et Sílvia Barbosa ont préparé la pâte dans notre cantine avec les ingrédients cédés par l´école. Avec l´aide des élèves, près de 365 crêpes ont été confectionnées et dégustées.
Nous partageons l´histoire de cette tradition ainsi qu´une vidéo de notre "délicieuse journée".
TRADITION:
Le 2 février, on fête la présentation de Jésus au temple. Cette fête se réalise 40 jours après Noël.
Au Moyen-Âge, des Pèlerins sont envoyés à Rome. Pendant la procession, ils défilent avec des Chandelles. Pour cette raison, cette fête se nomme la Chandeleur.
Ce jour-là, le pape Gélase 1er doit alimenter les pèlerins avec du pain.
Comme l’aliment distribué n’était pas suffisant, il a fallu diluer la farine pour faire de fines galettes qui sont devenues les crêpes.
Na quinta-feira, 2 de fevereiro, celebrámos a CHANDELEUR no AE de Ponte da Barca.
As professoras de Francês, Carmo Lopes, Fátima Mesquita, Isabel Pereira e Sílvia Barbosa prepararam a massa na nossa cantina com os ingredientes cedidos pela escola. Com a ajuda dos alunos, cerca de 365 crepes foram confecionados e degustados.
Partilhamos a história desta tradição e um vídeo do nosso "dia delicioso".
TRADIÇÃO:
No dia 2 de fevereiro, celebra-se a apresentação de Jesus no templo. Este feriado acontece 40 dias após o Natal.
Na Idade Média, Peregrinos são enviados para Roma. Durante a procissão, desfilam com velas (“chandelles”). Por esta razão, esta comemoração chama-se “Chandeleur”.
Neste dia, o Papa Gelasius 1º deve alimentar os peregrinos com pão.
Como o alimento distribuído não era suficiente, foi necessário diluir a farinha para fazer panquecas finas que se tornaram crepes.
Aqui fica a receita para quem quiser tentar fazer crepes em casa: “Crepes franceses” (para cerca de 15 crepes).